布面混合技法与图形作品

对于我们每个人来说,旅游具有很多的含义,其中总有一个高于一切。有的人认为旅游是体验一种新的生活方式,或者是一种让我们更深入了解他人文化的途径,还有认为是品尝新的滋味、倾听不同的声音,或者收藏多彩多样的纪念品的。。。。 对于我自己来说,每次旅程首先是一种内心深处所经历的一次视觉历程。

我极易被色彩和形状迷住。因为这个原因有时我的旅行的目的地离家可能很近,有时候特别远:我是一位影像的猎人。数码相机给我打开了异常奇妙无限的狩猎场。

我抓拍数千张照片,到达旅行终点时(不管是真实或精神的旅程)我多次翻看它们,随即使它们"休息放松"一下。

我让它们休息到我的创作灵感自然激发之时,那时候,我再回看它们直到我确认出一张要创作的 。有时一张使我想起另一张,甚至可以是在别的旅程中所拍的照片,我去寻觅它。有时图片本身就昭示我如何改颜换色。我继续创作直到心里产生一个较明确的处理计划。

时有发生我在一张图像上工作很多天,费很大的精力,但是,因为表达不了我的原来的意向,我就彻底放弃整个计划,相反有时都很顺。还有时我拾回很久以前放弃的计划并把它转变成一个截然不同的新作品。

跟我最先熟悉的绘画技术相比,我现在被电脑的一些功能迷住了,例如用电脑可以立即查看作品的意念将实现得怎么样、还能进行小的变更、修改错误、或者从某种偶然的结果获得灵感。

总起来说,电脑,尤其在重新诠释图像、拆开以及重新创作新的虚幻图像的过程当中,给我更大的自由空间。这些新创作品还能清晰地使我回忆起原来图像的力量。

  • Autunno al Jardin des Plantes

  • Roma. Il Ponte Rotto

  • Felci blu. Nuova Zelanda.

  • Sossousvlei - cm. 80 x 70

  • Blue seaweeds - cm. 105 x 70

  • Twifelfonteyn. Da incisioni rupestri. Namibia.

  • Fiore di zucca.

  • Okawango - cm. 105 x 60

  • Tre filosofi - cm. 105x100

  • Red butterflies - cm. 80 x 60

  • Arson. Autocombustione.

  • Ponte dell'Accademia - cm. 130 x 80

  • Roma. Il Ponte della musica.

  • Petra - cm. 106x80

  • Dish Kapadokia - cm. 60x60

  • Dalie gialle.

  • Carovana - cm. 130 x 100

  • Homage to Pae White

  • Giapponesi a Burano - 110 x 145

  • Fontana del Nettuno - Piazza Navona

  • Zebre. Parco Etosha, Namibia.

  • Night tea. Melbourne.

  • Amarillis - stampa su tela -cm. 130x100

  • Okawango - cm. 105 x 60

  • Pale wisteria

  • Feticcio urbano. Da una scultura di riciclo a Cape Town

  • Begonia. Orto botanico di Sydney.

  • Foglie rosse

  • Ninfee in Delft

  • Hommage à Bogossian 2

  • Pilones - cm. 130 x100

  • 3. Aristolochia – cm. 105 x 85

  • Fiore di zucca rosa.

  • Dish Iran - cm. 60x60

  • Delft, porcellane

  • A tree in Socotra.